1)第113章 多版本_奶爸他不务正业
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  FrèreJacques,

  FrèreJacques,

  Dormez-vous?

  Dormez-vous?

  Sonnezlesmatines!

  Ding,dang,dong.

  Ding,dang,dong.

  ……

  “我X,这是法语啊!”

  有懂得法语的家长喊道。结果,周围的其他家长们听闻了,这个时候都快要被惊呆了!

  这到底是一首什么样的歌曲啊,竟然会有那么种语言的版本?

  原先以为英文就是它的原版了吧?可是没有想到,现在居然又出来了一个法语版本的。

  而且,台上的这位小姑娘,也真的是太厉害了吧。

  这么多种不同语言的版本,她居然通通都能轻松驾御得了?

  这真的是太厉害了,也太不可思议了。

  Martinillo,Martinillo,

  ?Dóndeestá?,?dóndeestá?

  Tocalacampana,Tocalacampana,

  Din,don,dan,din,don,dan。

  ……

  FràMartino,campanaro,

  Dormitu?Dormitu?

  Suonalecampane,suonalecampane。

  Dindondan,dindondan。

  ……

  后面,当再次出现西班牙语和意大利语两个版本的《两只老虎》的时候,台上、台下的观众们基本上就都已经快麻木了!

  好在,台上的一位原本音乐功底就非常扎实的钢琴老师是没有麻木的,她听小馨月已经是演唱了好几遍这首歌曲了,虽然,是不同的语言版本的,但是,她也还是已经掌握了这首歌曲的乐谱了,于是,后面的两个版本,都是在她的钢琴伴奉下完成的。

  “我的表演完了!谢谢大家。”

  终于,在唱过了六个不同语言、不同版本的《两只老虎》这首儿歌之后,小馨月是向着台下的观众一鞠躬,终于是完成了她的表演了。

  “啪啪啪……”

  于是,当时震天般的掌声就疯狂地响起来了。

  “呀,好!真的是唱得太好了!”

  “是啊!这个小姑娘,也真的是太厉害了吧?居然还会那么多个不同国家的语言!而且,这发音!啧啧,比我这个曾经学过法语的人都标准得多了!”

  “哈哈!法语我是不清楚了!不过,那英雄发音真的是很不错!也不知道她到底是在哪里学来的,真的是太厉害了!”

  “会不会是在哪个培训机构里学的?呀,如果真的是在培训机构里学的话,回头我就把我们家的那个臭小子也送过去,没准也能学会一星半点呢?”

  “就是,就是!回头找小姑娘的家长问问那个培训机构的名字吧!”

  ……

  震天的掌

  请收藏:https://m.see98.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章